Por Gideon Levy para Haaretz
Traducción de Ramsés Ancira Saba
Tras el secuestro y asesinato de tres adolescentes israelíes en los territorios ocupados, Israel arrestó violentamente a unos 500 palestinos, incluyendo a los miembros del parlamento y a decenas de presos, recientemente liberados, que no tenían relación alguna con el secuestro.
El ejército (israelí) aterrorizaba a toda Cisjordania con una redada y detenciones en masa, cuyo objetivo declarado era "aplastar a Hamas."
Una campaña racista hacía estragos en internet y dio lugar al crimen de un adolescente palestino que fue quemado vivo. Todo esto seguido por la campaña punitiva de Israel contra los esfuerzos por establecer un gobierno de unidad palestino que el mundo estaba dispuesto a reconocer y la violación del compromiso de liberar a los prisioneros, que a su vez detuvo el proceso diplomático y la negativa a proponer ningún plan alternativo.
¿Realmente pensamos que los palestinos aceptarían todo esto sumisa, obedientemente, y con calma, y que la paz y la tranquilidad se mantendría en las ciudades de Israel? ¿Qué estábamos pensando exactamente? ¿Que Gaza iba a vivir para siempre a la sombra de capricho israelí (y egipcio), ¿Que si las restricciones a veces aflojaban un poco y otras veces eran apretaban al punto del dolor, la mayor cárcel del mundo continuaría como una prisión? ¿Que cientos de miles de sus residentes permanecerían aisladas para siempre? ¿Que las exportaciones seguirían bloqueadas y la pesca restringidas? ¿Cómo se supone exactamente que debe sobrevivir un millón y medio un millón y medio de personas'? ¿Hay alguien que pueda explicar por qué el bloqueo, aunque parcial, de Gaza sigue? ¿Puede alguien explicar por qué su futuro nunca se discute? ¿Acaso pensamos que todo esto iba a continuar y Gaza lo aceptaría sumisamente?
Cualquier persona que pensaba así fue víctima de engaños peligrosos, y ahora todos estamos pagando el precio. Pero por favor, no te sorprendas. Eso sí, no detener el infierno sobre los palestinos que hacen llover cohetes contra ciudades israelíes, a cambio de nada, es un lujo que ya no es aceptable.
El temor que los ciudadanos israelíes están sintiendo ahora, no es mayor que el escalofrío que sienten los cientos de miles de palestinos que en las últimas semanas esperaban con terror a los soldados que llegaban a derribar sus puertas e invadir sus hogares en el medio de la noche, para destruir, humillar, y luego arrebatarles a un miembro de su hogar. El temor que estamos experimentando no es mayor que el miedo que sienten los niños y adolescentes palestinos, varios de los cuales fueron asesinados en las últimas semanas sin ninguna razón, porque no representaban ninguna amenaza*, por las "Fuerzas de Defensa"
El temor que los israelíes sienten es ciertamente menor que el de los habitantes de Gaza, que no tienen advertencias de color rojo, ni "espacios seguros", ni Cúpula de Hierro para salvarlos, sólo cientos de incursiones de terror por parte de la Fuerza Aérea de Israel que terminan en la destrucción y la muerte de inocentes, entre ellos ancianos, mujeres y niños, que han sido asesinados durante esta operación, así como ocurrió en otras las que le precedieron en la historia.
La operación ya cuenta con un nombre infantil: "Límite de protección" pero esta "protección perimetral" no nos da ninguna protección ni tiene un limite. Los medios de comunicación y la opinión pública en Israel, incluyendo a la que se define como de centro izquierda quiere sangrar y destruir a Palestina, tal y como ha ocurrido desde siempre
Pero lo que sigue, ya se ha escrito desde hace mucho tiempo en las crónicas sangrientas y sin sentido de todas las operaciones contra Gaza a través de los siglos. Lo que es increíble es que de una operación a otra, nadie parece saber nada, y nada cambia, excepto las armas.
El primer ministro, Benjamin Netanyahu, de hecho actuó con moderación al principio, y fue debidamente elogiado por ello: pero le era imposible detenerse sin encarar los cohetes provenientes de Gaza
Todo el mundo sabe que Netanyahu no estaba interesado en esta confrontación. ¿Ah sí? ¿De verdad? ? Si él realmente no estaba interesado en confrontarse debería haber buscado en serio las negociaciones diplomáticas. Pero no lo hizo, por lo que es claro que él realmente estaba interesado en la confrontación. El titular de su periódico, Israel Hayom, declaró: "Hazlo tuyo hasta el final." Pero Israel nunca logrará el demente final deseado por Israel Hayom -Israel Hoy- ciertamente no por la fuerza.
(Nota del traductor "El Take it to finish" del diario Israel Hoy no le recuerda a usted la Solución Final que proclamaba el Nazismo)
"No hay forma de evadir el castigo por lo que ha estado ocurriendo aquí durante casi 50 años", dijo el escritor David Grossman en la Conferencia de Paz en Israel esta semana. Eso ocurrió apenas un par de horas antes del siguiente capítulo de la serie Crimen y Castigo (seguida por una buena cantidad de los pobrecitos civiles israelíes, tan inocentes ellos, y sin culpa diría en una traducción libre el autor de esta interpretación al español cuyo original puede encontrar aquí: http://www.haaretz.com/opinion/.premium-1.604082)
*Se marca esta línea por no encontrar una traducción literal, ya que por supuesto, nunca habrá necesidad de matar a un niño: El original expresa were killed needlessly by Israeli Defense Forces
No hay comentarios:
Publicar un comentario